BEHOLD, We have bestowed upon thee good in abundance
Lo! We have given thee Abundance
To thee have We granted the Fount (of Abundance)
Indeed, We have granted you ˹O Prophet˺ abundant goodness.
We have given you all that is good in abundance,
We have given you abundance
Surely We have given you Kausar
Truly, We gave thee the abundance.
We have given you plenty,
Surely, We have granted you (Muhammad) a river in Paradise (Kauther).
Truly We have bestowed abundant good upon thee
Surely We, We bestowed you Al-Kauthar. ['The Abundance' (of good). This is an Attribute for Allah's Book. See 15/87, 20/99]
O Muhammad, surely We have granted you the Kauthar (countless blessings, plenty)
We have given you plenty
Surely We have given you the Abundance
(Muhammad), We have granted you abundant virtue
(O Prophet,) surely We have given to you Al-Kauthar
Behold, We have bestowed upon you Abundant Good. (The ever flowing stream of Wisdom and Knowledge in this Qur'an (13:35), (14:24-25))
For sure, We granted you (excellence and) abundance
To you (O Prophet!) We have granted the Fountain (of Abundance)
Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar
We have given you plenty
We have truly given abundance to you [Prophet]–&ndash
Verily We! We have given thee Kauthar
HAVE SURELY given you pre-eminence (in numbers and following)
Truly We have given you the Great Abundance.
We have surely granted you (unceasing) abundant good
Indeed We have given you abundance
Verily, We have given you (Muhammad) El Kauthar (The Fountain of Abundance)
Indeed We gave you plenty
To you, We have granted the fountain of abundance
We gave everything in abundance to you,
(O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance
We have given you plenty
We have indeed given you the amplitude
'O beloved! Undoubtedly, We have bestowed you abundance of good.
We have blessed you with many a bounty
Indeed, We have given you (Prophet Muhammad) the abundance (Al Kawthar: river, its pool and springs)
Surely We have given thee abundance of good
We (E), We gave/granted you the abundance (of goodness)
Indeed you are destined to have the pleasure of enjoying the river named kusar in Paradise
We have indeed bestowed the Kausar* upon you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him). (*Infinite excellent qualities / the greatest number of followers / the sweet pond on the Day of Resurrection
Surely, We have bestowed upon thee abundance of good
Indeed, We have bestowed on you an infinite abundance (every kind of superiority, bliss and bounty).
Verily, We have bestowed upon you (O Muhammad!) abundance of good (both of this life and of the Hereafter)
Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al-Kauthar (a river in Paradise)
Surely We have given thee abundance
Verily we have given thee al Cawthar
Verily, we have given thee El Kauthar
TRULY we have given thee an ABUNDANCE
WE HAVE given you² abundance
Truly, We have given you all that is good in abundance.
We have given you plenty,
Indeed We have given you abundance
Indeed, We gave you the Kawthar!
Surely We have given you (the Fountain of) Abundanc
We have bestowed on you O Muhammad AL-Kawther which is the abundance of good things. We favoured you with a good many blessings of magnificence and imposing magnitude here and Hereafter including knowledge, wisdom, distinction, followers, immunity, fame and insight